Рыб божий (с)
я переполнен осенью до края,
горю и замерзаю, временем объят.
и жидким серебром облит до пят,
теряю, растворяюсь, забываю...
скажи, мой господин печалей и дорог,
каков же дар, тебе угодный,
могу из сердца я достать?
в моей крови смешались сотни песен,
прощанье птиц с любимою землёй,
и угасает жажда быть собой,
и мир привычный, пусть любим, но тесен.
скажи, мой господин холодного огня,
что прячу я испуганно в ладони,
и что ещё осталось от меня?
распахивая окна будто двери,
кричу я пустоте! так пусть хотя бы эхом голос твой
мне отзовётся. скованный, немой,
из сердца рвётся зверь,
десница ветра и слуга дождя.
мой господин, твоей покорён воле,
отправлюсь в странствие сквозь древние леса,
шептать деревьям о твоём приходе.
мой господин, сияние дождя...
горю и замерзаю, временем объят.
и жидким серебром облит до пят,
теряю, растворяюсь, забываю...
скажи, мой господин печалей и дорог,
каков же дар, тебе угодный,
могу из сердца я достать?
в моей крови смешались сотни песен,
прощанье птиц с любимою землёй,
и угасает жажда быть собой,
и мир привычный, пусть любим, но тесен.
скажи, мой господин холодного огня,
что прячу я испуганно в ладони,
и что ещё осталось от меня?
распахивая окна будто двери,
кричу я пустоте! так пусть хотя бы эхом голос твой
мне отзовётся. скованный, немой,
из сердца рвётся зверь,
десница ветра и слуга дождя.
мой господин, твоей покорён воле,
отправлюсь в странствие сквозь древние леса,
шептать деревьям о твоём приходе.
мой господин, сияние дождя...